哈菲兹抒情诗全集 上

哈菲兹抒情诗全集 上
(0 投票)

(0 投票)
哈菲兹抒情诗全集 上
这部作品汇集了波斯抒情诗巨匠哈菲兹的代表性诗篇,展现其诗歌中交织的神秘主义、爱情、哲理与宗教情怀。作为波斯文学的高峰之作,哈菲兹的抒情诗历经数世纪仍光芒不减,以其深度、优雅与象征性成为世界文学中的不朽瑰宝。
关于本书
哈菲兹抒情诗全集(上) 为哈菲兹全部抒情诗的分卷之一,由邢秉顺翻译。本书依据可靠的波斯文底本,将波斯语原诗的格律、韵律与意象尽可能准确地呈现于中文,是国内研究与欣赏哈菲兹诗歌的重要译本。
本卷所收作品多以爱情、神秘体验、宿命感悟与对神圣之美的追寻为核心主题,同时也反映了哈菲兹时代的社会风貌、文化气质与苏菲主义思想传统。译者以精确的语言和细腻的诗学把握,使读者得以跨越语言隔阂,直面原作的灵魂张力。
您将会了解的内容
-
哈菲兹诗歌中象征性意象与其背后的苏菲主义精神。
-
对爱情、自由、灵性、命运与人生悖论的诗学表达。
-
波斯抒情诗的格律美和古典诗体结构。
-
哈菲兹时代的社会文化背景及其在诗歌中的映射。
-
影响数百年文学与思想的经典诗篇原貌。
关于作者
哈菲兹(Hāfez,约 1325–1390),伊朗乃至世界文学史上最著名的抒情诗人之一,被誉为“抒情诗之王”。其代表体裁为“加扎勒”(ghazal),以深邃的象征、精炼的语言与灵性的情感著称。哈菲兹的诗歌对伊朗文化影响极为深远,其《诗全集》在波斯世界几乎家喻户晓,被反复诵读、注释与研究。
译者邢秉顺为中国著名波斯文学研究学者,其译文以准确、典雅与高度可读性见长。
适合阅读本书的读者
本书适合古典文学爱好者、波斯文化研究者、苏菲主义与神秘主义研究者、诗歌创作者,以及希望通过经典诗作理解爱情、灵性与人生哲思的读者。



